英语单词整理(10个含“-ook”结尾核心词+固定俗语/谚语)

内容分享2小时前发布
0 0 0
全能 AI 聚合平台 免费

一站式接入主流 AI 大模型,支持对话 · 生图 · 生视频,即开即用

ChatGPT Claude Gemini Grok DeepSeek 通义千问 Ollama
AI对话 AI生图 AI视频
免费使用 →

蓝白领

1. look

– 音标:/lʊk/(英/美)

词性:v.(动词)

– 本义:看;瞧;注视

– 例句:She looked at the photo quietly.

她静静地看着那张照片。

– 引申义:显得;思考

– 例句:He looks serious about the project.

他对这个项目显得很认真。

词性:n.(名词)

– 本义:看;眼神

– 例句:She gave him a warm look.

她给了他一个温暖的眼神。

– 引申义:外观

– 例句:The dress has a modern look.

这条裙子有着现代感的外观。

常用搭配(中文+例句)

– look at:看;思考

– He looked at the clock and hurried out.

他看了看钟,匆匆离开了。

– look for:寻找

– They are looking for a lost dog.

他们正在寻找一只走失的狗。

– look forward to:期待

– I'm looking forward to the weekend.

我期待着周末的到来。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Look before you leap.

三思而后行(经典谚语,强调做事前谨慎)。

– Look on the bright side.

往好的方面想,乐观一点(口语高频安慰语)。

– Don't look a gift horse in the mouth.

不要对礼物吹毛求疵(固定谚语,指珍惜所得)。

2. book

– 音标:/bʊk/(英/美)

词性:n.(名词)

– 本义:书;书籍

– 例句:I bought a new story book yesterday.

我昨天买了一本新故事书。

– 引申义:本子;账簿

– 例句:She keeps a travel book to record her trips.

她用旅行本记录自己的行程。

词性:v.(动词)

– 本义:预订;预约

– 例句:I need to book a hotel room for the trip.

我需要为旅行预订一间酒店房间。

常用搭配(中文+例句)

– read a book:读书

– He reads a book before bed every night.

他每晚睡前都读一本书。

– book a ticket:订票

– They booked two tickets to Beijing.

他们订了两张去北京的票。

– reference book:参考书

– This is a useful reference book for students.

这是一本对学生很有用的参考书。

固定俗语/谚语(含核心词)

– By the book.

严格按规则办事;照章行事(固定表达,强调循规蹈矩)。

– 例句:He always does his work by the book.

他做工作总是严格按规矩来。

– Close the book on sth.

了结某事;不再追究(比喻事情告一段落)。

– 例句:We decided to close the book on the old dispute.

我们决定了结这场旧争端。

– Judge a book by its cover.

以貌取人(经典谚语,字面“凭封面判断书的好坏”)。

3. cook

– 音标:/kʊk/(英/美)

词性:v.(动词)

– 本义:烹饪;做饭

– 例句:My mom cooks delicious food every day.

我妈妈每天都做美味的饭菜。

– 引申义:加热;煮制

– 例句:Cook the soup for 20 minutes.

把汤煮20分钟。

词性:n.(名词)

– 本义:厨师;炊事员

– 例句:The restaurant has a famous cook from France.

这家餐厅有一位来自法国的名厨。

常用搭配(中文+例句)

– cook meals:做饭

– She cooks meals for her family on weekends.

她周末给家人做饭。

– cook up:编造;策划

– He cooked up a story to avoid trouble.

他编造了一个故事来逃避麻烦。

– a chief cook:主厨

– The chief cook designed a new menu.

主厨设计了一份新菜单。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Too many cooks spoil the broth.

厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事(经典谚语)。

– Cook up a storm.

大显厨艺;做得一手好菜(口语高频,形容做饭技艺好)。

– 例句:My sister cooked up a storm for the family dinner.

我姐姐为家庭晚餐大显身手。

– Cook the books.

做假账;篡改账目(固定习语,贬义)。

– 例句:The company was caught cooking the books to avoid taxes.

这家公司因做假账逃税被查处。

4. hook

– 音标:/hʊk/(英/美)

词性:n.(名词)

– 本义:钩子;挂钩

– 例句:Hang your coat on the hook by the door.

把你的外套挂在门边的钩子上。

– 引申义:(拳击)勾拳

– 例句:He hit his opponent with a left hook.

他用左勾拳击中了对手。

词性:v.(动词)

– 本义:钩住;挂住

– 例句:The fish hooked onto the bait quickly.

鱼很快就上钩了。

– 引申义:吸引;迷住

– 例句:The movie hooked me from the beginning.

这部电影从一开始就吸引了我。

常用搭配(中文+例句)

– hook up:连接;结交

– I need to hook up the computer to the internet.

我需要把电脑连上网。

– off the hook:摆脱困境;脱身

– He got off the hook by apologizing sincerely.

他通过真诚道歉摆脱了困境。

– a fish hook:鱼钩

– He tied a worm to the fish hook.

他把虫子绑在鱼钩上。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Hook, line and sinker.

完全上当;全盘接受(比喻被彻底欺骗)。

– 例句:He fell for her story hook, line and sinker.

他完全信任了她的谎言。

– Off the hook.

摆脱困境;脱身(口语高频,指逃过麻烦)。

– 例句:She got off the hook by explaining the situation clearly.

她把情况解释清楚,摆脱了困境。

– Fish or cut bait.

要么全力以赴,要么放弃(字面“要么钓鱼要么剪鱼饵”,引申为果断抉择)。

5. took(take 的过去式)

– 音标:/tʊk/(英/美)

词性:v.(动词)

– 本义:拿;取;接受(take 的过去式)

– 例句:She took my bag and walked away.

她拿起我的包走开了。

– 引申义:花费(时间);乘坐(交通工具)

– 例句:It took me two hours to finish the work.

我花了两个小时完成这项工作。

常用搭配(中文+例句)

– take a walk:散步(过去式:took a walk)

– We took a walk in the park after dinner.

我们晚饭后在公园散步。

– take care of:照顾(过去式:took care of)

– She took care of her sick father last week.

上周她照顾了生病的父亲。

– take a bus:坐公交车(过去式:took a bus)

– He took a bus to school this morning.

他今天早上坐公交车去上学。

固定俗语/谚语(含核心词,关联 take 原词)

– Take the bull by the horns.

迎难而上;不畏艰险(经典谚语,过去式:Took the bull by the horns)。

– 例句:She took the bull by the horns and solved the difficult problem.

她迎难而上,解决了这个难题。

– Take it with a grain of salt.

对某事半信半疑(固定习语,过去式:Took it with a grain of salt)。

– 例句:He took her exaggeration with a grain of salt.

他对她的夸张说法半信半疑。

– Take the cake.

最离谱;最出色(口语,指某事/人极端或突出)。

– 例句:His excuse for being late took the cake—he said his cat was sick.

他迟到的借口太离谱了,说他的猫生病了。

6. shook(shake 的过去式)

– 音标:/ʃʊk/(英/美)

词性:v.(动词)

– 本义:摇动;摇晃(shake 的过去式)

– 例句:The wind shook the windows violently.

风猛烈地摇晃着窗户。

– 引申义:颤抖;发抖

– 例句:She shook with cold in the snow.

她在雪地里冻得发抖。

常用搭配(中文+例句)

– shake hands:握手(过去式:shook hands)

– They shook hands and made up.

他们握手言和了。

– shake one's head:摇头(过去式:shook one's head)

– He shook his head and refused the offer.

他摇了摇头,拒绝了这个提议。

– shake off:摆脱;甩掉

– She shook off the bad mood and went to work.

她摆脱了坏心情,去上班了。

固定俗语/谚语(含核心词,关联 shake 原词)

– Shake in one's boots.

吓得发抖;胆战心惊(过去式:Shook in one's boots)。

– 例句:He shook in his boots when he saw the angry boss.

他看到怒气冲冲的老板,吓得发抖。

– Shake hands on it.

握手成交;达成协议(过去式:Shook hands on it)。

– 例句:They shook hands on the business deal.

他们握手达成了商业交易。

– Shake the dust off one's feet.

拂袖而去;与某地/某人断绝关系(比喻彻底离开)。

7. brook

– 音标:/brʊk/(英/美)

词性:n.(名词)

– 本义:小溪;小河

– 例句:We played by the brook in the countryside.

我们在乡下的小溪边玩耍。

词性:v.(动词,书面语)

– 本义:容忍;忍受

– 例句:He will not brook any criticism.

他不能容忍任何批评。

常用搭配(中文+例句)

– a mountain brook:山涧;小溪

– The mountain brook flows through the forest.

山涧小溪穿过森林。

– brook no delay:刻不容缓

– This matter brooks no delay.

这件事刻不容缓。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Brook no nonsense.

不容胡闹;绝不容忍废话(固定表达,强调“不能容忍”)。

– 例句:The strict teacher brooks no nonsense in class.

这位严格的老师在课堂上绝不容忍胡闹。

– A brook without a source will dry up.

无源之水必干(谚语,比喻没有根基的事物难以长久)。

– Still waters run deep, but a brook shows its heart.

静水流深,小溪见心(比喻不同性格的人各有特点)。

8. crook

– 音标:/krʊk/(英/美)

词性:n.(名词)

– 本义:弯曲处;钩形物

– 例句:He held the stick by its crook.

他握住棍子的弯曲处。

– 引申义:骗子;恶棍(口语)

– 例句:That guy is a crook—don't trust him.

那个家伙是个骗子,别信他。

词性:v.(动词)

– 本义:弯曲;使弯曲

– 例句:She crooked her finger to call him over.

她弯了弯手指叫他过来。

常用搭配(中文+例句)

– a crook in the road:道路的拐弯处

– We turned at the crook in the road.

我们在道路的拐弯处转了弯。

– crook one's arm:弯起胳膊

– He crooked his arm and put it around her shoulder.

他弯起胳膊搂住了她的肩膀。

固定俗语/谚语(含核心词)

– A crook in the wood.

林中曲径;人生坎坷(比喻道路或人生的曲折)。

– Go crook on sb.

对某人心生不满;发脾气(澳新口语固定表达)。

– 例句:She went crook on him for forgetting her birthday.

他忘了她的生日,她对他发了脾气。

– Even a crook has his code.

盗亦有道(谚语,指即使是坏人也有自己的行为准则)。

9. nook

– 音标:/nʊk/(英/美)

词性:n.(名词)

– 本义:角落;隐蔽处

– 例句:She found a quiet nook to read in the library.

她在图书馆找了个安静的角落看书。

– 引申义:(书本的)折角

– 例句:He marked the page with a nook.

他把书页折了个角做标记。

常用搭配(中文+例句)

– a cozy nook:舒服的小角落

– There's a cozy nook by the fireplace.

壁炉旁边有个舒服的小角落。

– in the nook of:在……的角落

– The cat curled up in the nook of the sofa.

猫蜷缩在沙发的角落里。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Every nook and cranny.

每个角落;到处(固定表达,强调“遍布各个地方”)。

– 例句:We searched every nook and cranny for the lost key.

我们到处都找遍了,就是为了那把丢失的钥匙。

– A nook for reflection.

沉思的角落(比喻适合静心思考的地方)。

– Hide in the nook of the world.

隐居于世;避世而居(比喻远离喧嚣的生活)。

10. spook

– 音标:/spʊk/(英/美)

词性:n.(名词,口语)

– 本义:幽灵;鬼魂

– 例句:The kids were scared of the spook story.

孩子们被那个鬼故事吓到了。

– 引申义:间谍;特工(非正式)

– 例句:He used to be a spook for the government.

他以前是政府的特工。

词性:v.(动词,口语)

– 本义:使害怕;使受惊

– 例句:The sudden noise spooked the dog.

突然的响声吓到了狗。

常用搭配(中文+例句)

– spook sb. into doing sth.:吓得某人做某事

– The thunder spooked her into closing the window.

雷声吓得她关上了窗户。

– a spook story:鬼故事

– We told spook stories around the campfire.

我们围着篝火讲鬼故事。

固定俗语/谚语(含核心词)

– Spooked by one's own shadow.

杯弓蛇影;疑神疑鬼(比喻因恐惧而自我惊扰)。

– 例句:He's so nervous that he's spooked by his own shadow.

他太紧张了,简直是疑神疑鬼。

– Don't spook the horses.

别惊动众人;别自找麻烦(字面“别吓到马”,引申为“不要引发不必要的混乱”)。

– A spook in the machine.

系统中的异常;隐藏的问题(比喻看似正常的事物中存在的隐患)。

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...