每天一句英文打卡,说英语像歪果仁不是梦–Day 2

内容分享3天前发布
0 0 0

Hi guys,

Let's start 2nd day English mark!

信任日积月累的笔记、练习,会照耀我们将来小有成就时骄傲的模样!

Topic of First Season–Those very useful idioms

2nd day:

the apple of one's eye

每天一句英文打卡,说英语像歪果仁不是梦--Day 2

这里的apple是指瞳孔,不是苹果的意思噢!瞳孔是眼睛里最敏感最珍贵的部分,整句的意思是:掌上明珠,珍爱的人/物。

这个idiom来自《圣经. 诗篇》第十七篇第八节:”求你保护我, 如同保护眼中的瞳孔。”(Keep me as the apple of the eye.)

Eg: The little girl is the apple of her parents' eye. 这个小女孩是她父母的掌上明珠。

The book is the apple of his eye. 这本书是他的珍爱之物。

你记住了吗?可以尝试着举出许多例子噢!

慢慢来,比较快!

每天一句英文打卡,说英语像歪果仁不是梦--Day 2

Good night!

By Lydia

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...